Za svou básnickou sbírku Zápisky z garsonky získal básník, performer, germanista a překladatel Pavel Novotný, který je také vedoucím katedry německého jazyka FP TUL, nominaci na Magnesii Literu.
„Miniaturní garsonka s malou koupelnou a ještě menší kuchyní… To jsou prostorové souřadnice, do kterých umístil středobod svého bilančního básnického cyklu Pavel Novotný. Skrze lyrického hrdinu neskrývaně promlouvá sám autor, který čtenáři představuje křehké útočiště, v němž vyrůstal v osmdesátých a devadesátých letech společně s matkou,“ píše se v anotaci sbírky.
Pavel Novotný k důvodům, proč psát sbírku, jež se ohlíží za jednou z etap jeho života, podotýká: „Každý člověk je jako mozaika složená z různých vjemů a obrazů, každý bojujeme se svými vlastními démony a jsme v tom zcela unikátní. Naše životy jsou přitom v neustálém pohybu, proměňují se, přicházíme a odcházíme, mizíme. Chtěl jsem podat zprávu o svém minulém, zaniklém světě, protože si myslím, že obrazy, ze kterých jsem utvořen a které si zpětně skládám dohromady, jsou prostě zajímavé a snad i důležité."
Sbírka Zápisky z garsonky vyšla u nakladatelství Trigon v Praze. U stejného nakladatele vydal loni Pavel Novotný také knihu poezie Dědek. Výsledky nejprestižnějšího tuzemského ocenění literární tvorby Magnesia Litera budou vyhlášeny 8. června 2021 v přímém přenosu na České televizi. Pro každou ze soutěžních kategorií Magnesie Litery je ve hře také divácká cena. Čtenáři mohou hlasovat pro svou nejoblíbenější knihu vydanou v roce 2020 do 1. června zde.
Rozhovor s básníkem a germanistou Pavlem Novotným přineseme na T-UNI v nejbližších dnech.
Dr.phil.habil. Pavel Novotný, Ph.D. (*1976) Je autorem básnických sbírek Havarijní řád, Tramvestie nebo Zevnitř. Tramvestii uvedla před dvěma lety Nová scéna Národního divadla jako operu (režie Marek Bureš, hudební zpracování Petr Wajsar), řadu let také zdobí texty Tramvestie vůz tramvaje č. 11, která jezdí mezi Libercem a Jabloncem nad Nisou. Novotný se také intenzivně zabývá radiofonickou tvorbou, jeho kompozice Vesmír získala v roce 2010 Národní cenu Prix Bohemia Radio. Překládá z němčiny, například antologii „Wiener Gruppe“ nebo dílo Magnuse Enzensbergera. Jako pedagog a literární vědec se soustředí na akustickou literaturu, experimentální rozhlasové hry a literární avantgardu. |
-pir-
Další články v rubrice

Den učitelů jsme oslavili zhudebněním Komenského Labyrintu
Jedinečné propojení klavírního koncertu a přednesu pasáží z Labyrintu světa a ráje srdce od Jana Amose Komenského zaznělo ve čtvrtek v univerzitní aule u příležitosti blížícího se Dne učitelů. Koncertu pro pedagogy, žáky i studenty přihlíželi mimo...

Doplněné vydání úspěšných živých jmen Liberce je v prodeji
První vydání atlasu, který mapuje, jak obyvatelé Liberce nazývají místa a objekty ve svém městě, bylo pryč během několika málo měsíců. Autoři Daniel Vrbík a Václav Lábus proto připravili vydání druhé. Doplnili ho o další informace. V prodeji je...

Písně studentů a příběhy pamětníků oslavily konec války
Příběhy konce druhé světové války v Československu, kde umlkly zbraně jako poslední místo v Evropě, připomněl 14. května v komponovaném pořadu sborů Bohemia Chór a Aurea Rosa při Fakultě přírodovědně-humanitní a pedagogické TUL. V kostele svatého...